Logo ENAP

Admission

Critères de sélection et exigences linguistiques

Critères de sélection

Les éléments suivants sont considérés lors de la sélection d’un candidat :

  • La satisfaction des conditions d'admission du programme postulé;
  • L'excellence du dossier académique antérieur;
  • La présence et la validité de toutes les pièces demandées dans le
    dossier d'admission;
  • La qualité et la pertinence de l'expérience de travail acquise, s'il y a lieu;
  • Les résultats de tests ou d'entrevue, s'il y a lieu. 

Les éléments suivants sont également considérés lors de la sélection d'un candidat à la Maîtrise avec recherche (M.Sc.), au programme court de 3e cycle et au Doctorat : 

  • L'intérêt que représente le projet de recherche pour le candidat à la
    maîtrise avec recherche et au doctorat;
  • La motivation : perspectives de carrière, de cheminement, la prise de
    contact avec des professeurs;
  • Les antécédents : pertinence de la formation et de l'expérience;
  • Les résultats et la crédibilité des évaluations externes (au doctorat);
  • La capacité d'encadrement de l'ENAP.

 

Exigences linguistiques générales 

  • La langue d’enseignement des cours et activités de l’ENAP est le français; 
  • La langue anglaise peut être utilisée sous certaines conditions; 
  • L’étudiant doit posséder une très bonne connaissance de la langue française et une connaissance suffisante de la langue anglaise.

Pour entreprendre des études à l’ENAP, vous devez maîtriser la langue de manière suffisante pour que votre niveau de compréhension orale et écrite de même que vos compétences rédactionnelles ne soient pas un obstacle à votre réussite universitaire.

Le personnel enseignant de l’ENAP peut retrancher des points pour des fautes de français et même refuser de corriger un travail jugé incompréhensible. Les conséquences d’un faible niveau de français peuvent être considérables. 

Il faut savoir : 

  • Le matériel pédagogique est généralement en français, mais une partie peut être en anglais; 
  • Les travaux doivent être rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du professeur; 
  • Les mémoires, les projets en organisation, les rapports de stage et les thèses de doctorat doivent être rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du directeur des études ou son équivalent.  
 
Le test de français international (TFI) 
Si vous êtes un candidat international et n’avez pas effectué l’équivalent d’un baccalauréat québécois émis par une université francophone d’un État reconnu par l’ENAP, vous devrez vous soumettre au test de français international (TFI) AVANT votre arrivée au pays. 

Le français : la langue exigée pour les demandes d’admission  
Toute pièce du dossier d’admission qui n’est pas en français ou en anglais doit être accompagnée d’une traduction certifiée par l’ambassade ou le consulat du pays d’origine. 

Pour satisfaire à l’exigence linguistique du français, le relevé de notes officiel, accompagné du détail explicatif de la notation, et le diplôme officiel doivent obligatoirement être en français. Aucune traduction ne sera acceptée.